外院教师参加“第十一届中西部地区翻译理论与教学研讨会暨翻译研究国际论坛”

20.10.2016  01:11

    10月14日- 16日,“第十一届中西部地区翻译理论与教学研讨会暨翻译研究国际论坛”在历史文化名城湖北荆州长江大学召开。外国语学院副院长杨佑文、鲁修红,翻译方向硕士生导师陈彧、白阳明等四人参加了此次学术盛宴。

    本次会议由湖北省翻译工作者协会、荆州市社会科学界联合会和长江大学联合主办,长江大学外国语学院、长江大学翻译研究中心承办。200余名来自国内外高校、翻译企业以及相关机构的专家与学者参加了此次盛会,共同探讨“一带一路”及“长江经济带”战略下的翻译人才培养,促进国内外翻译研究学术交流。在主论坛上,国外专家国际译联会刊 Babel 主编Frans De Laet教授、 Perspectives: Studies in Translatology 主编Roberto A. Valdeón教授、美国PEN诗歌翻译奖获得者Kelly Washbourne教授、前欧洲翻译研究协会(EST)副主席Cecilia Alvstad教授,以及国内专家澳门城市大学胡庚申教授、广东外语外贸大学黄忠廉教授等10名专家作主旨发言。

分会场论坛分别从“翻译人才培养研究”、“中华文化‘走出去’战略与语言服务业发展研究”和“‘产学研’协同创新高峰论坛”三个方面展开,杨佑文教授主持笫二会场分论坛,从翻译伦理的视角进行“交互主体性视域下的翻译伦理重构研究”的小组发言,并代表学院参加省译协常务理事会。

    四位与会教师就翻译研究、翻译人协同创新、翻译师资培养等方面与中西部高校进行了广泛交流,对我校翻译方向的建设将起到积极的促进作用。