楼盘广告傍错武汉精神 "敢"为人先写成"甘"为人先

20.07.2014  18:58

  “敢为人先”印成了“甘为人先”。见习记者郭良朔 摄(实习生 李蒙)

  长江日报讯(见习记者汪洋)昨日,长江网友@linongdenver发帖称,兴业路上正在安装的广告牌上,武汉精神“敢为人先”错成了“甘为人先”。记者前往兴业路,广告公司人员称,错误是因为设计和制作失误,将连夜通宵制作,20日中午之前更换新的广告牌。

  昨日下午3时多,记者来到兴业路上,发现千余米长的道路两侧,灯杆上都安装了两块广告牌,内容分别是某楼盘广告和武汉精神公益广告。公益广告牌上,武汉精神“敢为人先”成了“甘为人先”。

  现场正在安装广告牌的张姓师傅告诉记者,当天早上,广告公司找到他们,安装兴业路两旁的广告牌,共有七八十块,当时他们就发现武汉精神写错了,“应该是敢为人先嘛!

  张师傅说,早上8时安装广告牌之前,城管人员曾来做了备案。

  正聊天时,广告公司人员来给工人送水,记者了解到,该公司全称是璞印广告制作有限公司。公司员工余先生慌忙解释:“广告印出来之后,我们也发现了错误,但是新的广告还没印出来,暂时将错误的装了上去,等之后再更换。

  余先生称,楼盘广告和公益广告是一体的,费用由楼盘开发商支付,广告公司则负责设计、制作、印刷和安装。设计工作17日完成,18日印刷。“设计师接手仓促,打错了字,之后几个环节大家都没有发现,造成了这样荒诞不经的事情。

  广告牌在安装之前需要经过城管部门审批备案,这么明显的错误,为何没发现?记者随后来到位于后湖二路的江岸区城市管理局委员会,该单位保安称周末无人上班。记者请求其拨打相关科室电话,均无人接听。

   链接>>> “”、“”二字含义大不同

  记者查阅《新华字典》,发现汉字“”主要有三种解释,一是甜、味道好,如“甘苦”、“甘之如饴”、“同甘共苦”;二是美好,如“甘雨”、“甘霖”;三是自愿、乐意,如“甘愿”、“甘拜下风”等。

  汉字“”主要有三种解释:一是勇气,有胆量,如“勇敢“、“敢作敢为”;二是谦辞,表示冒昧的意思,如“敢问”、“敢请”、“敢烦”;三是方言,表示莫非,如“敢是哥哥回来了?

  中共武汉市十二次党代会上提出弘扬“敢为人先、追求卓越”的武汉精神,这八个字有着丰富的内涵,不可随意更改。

(责任编辑 陈剑)