寓教于乐,小编带你对话真人版“Tom和Jerry”-科教频道

18.08.2015  16:58

一位母亲在育儿网站Mumsnet中展示了一个青少年的房间到底可以有多么可怕:她发现了一个装满尿液的品客薯片盒。她在论坛上这样写道:“今天我的二儿子白天不在家,并且那时我正在等候医院的探望时间的到来,因为我的母亲状况很不好。我需要做点别的什么转移一下注意力,所以我决定通过整理儿子的房间,来舒缓一下我忐忑不安的心情。

Messy  teenage  boys'  bedrooms…  they're  the  stuff  nightmares  are  made  of.

十几岁少年凌乱的卧室……里面的东西简直就是噩梦。

But  a  mother  on  the  parenting  website  Mumsnet  has  now  clarified  just  how  gruesome  it  can  get  when  clearly  out  the  room  of  an  adolescent,  after  discovering  a  Pringles  tube  full  of  urine.

但是一位母亲在育儿网站Mumsnet中展示了一个青少年的房间到底可以有多么可怕:她发现了一个装满尿液的品客薯片盒。

The  mum,  who  goes  by  the  username  'myotherusernameisbetter'  revealed  she  made  the  discovering  while  cleaning  out  her  son's  room  this  weekend.

一位用户名为“myotherusernameisbette”的母亲说,她在周末清理儿子房间时发现了这东西。

She  wrote:  'Today  [my  second  son]    was  away  for  the  day  and  I  was  waiting  on  hospital  visiting  time  as  my  Mum  is  very  unwell,  I  needed  something  to  keep  me  occupied  so  I  decided  to  do  [his]  room  as  a  treat.

她在论坛上这样写道:“今天我的二儿子白天不在家,并且那时我正在等候医院的探望时间的到来,因为我的母亲状况很不好。我需要做点别的什么转移一下注意力,所以我决定通过整理儿子的房间,来舒缓一下我忐忑不安的心情。

'Apart  from  the  dirty  laundry  I  found:  2  empty  juice  bottles,  1  empty  smoothie  carton,  1  empty  milk  shake  carton,  6  empty  crisp  packets,  3  apple  cores,  a  pile  of  orange  peel,  a  pile  of  sweet  wrappers,  some  bits  of  popcorn,  2  plastic  bowls,  2  plastic  cups……and  a  Pringle  tube  full  of  urine.

“除了脏衣服以外我还发现了:两个空的果汁瓶,一个空的冰沙盒,一个空的奶昔盒,六个空的薯片包装袋,三个苹果核,一堆橙子皮,一堆糖的包装纸,一些爆米花,两个塑料碗,两个塑料杯……和一个装满尿的品客薯片盒。”

'We  are  going  to  have  to  have  a  talk  when  he  gets  home.

等他回家后我们得好好谈一谈。

The  lid  was  on  -  I  reached  out  to  pick  it  up  expecting  it  to  be  light……it  was  heavy,  and  full  of  liquid  -  i  opened  and  sniffed.

薯片盒的盖子是盖着的,我伸手去捡它,本以为很轻……结果它很沉,并且装满了液体,我打开闻了一下。

'It's  just  as  well  he  keeps  his  windows  open  and  heating  off.'

幸好他的窗户是开着的,暖气是关着的。

The  revelation  caused  some  shock  to  other  users  on  the  forum,  with  some  saying  that  they  would  be  serious  consequences  for  such  behaviour  in  their  households.

这条帖子使得论坛上的一些用户很震惊,有人表示如果这种行为发生在自己的家里,后果会很严重。

But  other  mothers,  often  of  teenage  boys,  were  sympathetic,  with  many  sharing  their  own  horror  stories  of  items  left  to  rot  in  their  children's  bedrooms.

但其他青少年的母亲,却很有共鸣。她们开始吐槽自己的糟糕经历,关于她们在孩子的房间中发现的东西。

One  user  called  SoupDragonwrite:  'I  did  [my  son's  room]  whilst  he  was  away  over  half  term.

名为SoupDrag的用户写道:“在我儿子离开了半个多学期后,我整理了他的房间。”

'I  filled  4  kerbside  recycling  crates  with  paper,  2  with  bottles  and  cans,  3/4  of  the  landfill  bin  and  did  approximately  47  billion  loads  of  laundry  which  mostly  consisted  of  odd  socks.

我用从他房间里整理出的纸塞满了四个街边的回收箱,两个回收箱塞满了瓶子和罐子,街边四分之三的垃圾桶也被塞满,大概洗了470亿桶衣服,其中大部分都是些奇怪的袜子。

'I  was  a  little  surprised  not  to  find  a  dead  rat.'

我有点惊讶居然没找到死老鼠。

Another  called  BellMcEnd  said:  'I  mucked  out  [my  eight-year-old  son's]  bed  today.

另一位名叫BellMcEnd的用户说道:“我今天了整理了我八岁儿子的床。

'Under  his  pillow  I  found:  4  books,  52p,  a  medal  from  sports  day,  a  weird  piece  of  felt  he'd  been  doing  something  with  at  school  for  art,  a  lego  man  and  a  lip  salve.

在他的枕头下我发现了:四本书,52便士,一个运动会的奖牌,一个他在学校做的古怪的艺术品毯子,一个乐高玩具人和一个润唇膏。

'I  only  changed  it  ten  days  ago.'

我十天前才整理过他的床。

一个十几岁的男孩在凌乱的房间里

One  disgruntled  mother  is  so  fed  up  with  her  son's  untidy  habits  that  she  has  given  up  attempting  to  tidy  his  room.

一位愤怒的母亲对她儿子的懒散的的习惯已经无计可施,她已经放弃整理儿子房间了。

Faithope  said:  'My  [son]  is  16  and  a  slob  when  it  comes  to  his  room.

Faithope说:“我儿子今年16岁,说到他房间的时候他就是一个邋遢鬼。

'Dirty  pants  and  clothes  continue  to  lay  on  the  floor-  the  pile  of  clean  and  ironed  clothes  are  piling  up  as  I  just  add  to  it.

“脏裤子和脏衣服一直扔在地板上,干净熨过的那堆衣服就像我放过去的时候那样一直在那摆着”

'The  fact  that  [my  son]  thinks  he  has  run  out  of  clean  pants  and  has  helped  himself  to  his  dad's  so  he  has  a  pair  to  wear…if  only  he  looked  in  that  lovely  pile  of  laundry  on  his  bedroom  floor,  he  would  find  the  20  pairs  that  are  clean  and  ready  to  wear.

事实上,当我儿子认为他已经把干净的裤子穿完时,他就会随便找来一条他父亲的裤子,这样他就有裤子可以穿……但只要他看一下卧室地板上那堆可爱的衣服,他就会发现在那里有二十条干净的裤子可以穿。

Vocabulary

gruesome:可怕的

muck  out:打扫马厩

disgruntled:不满的