译无止境——记外国语学院五个一工程“引航”微讲堂之翻译名家讲座

11.11.2014  14:32

  

      11月6日下午,“引航”微讲堂之翻译名家讲座《那些关于翻译/同传的事》在实训中心二楼影视观摩厅顺利举办。本次讲座的主讲人邀请到中国翻译联谊会校企合作讲师曹旭东、萧奇。

 

  首先,曹旭东讲师向大家讲述了自己以往奋斗历史,从中石油的石油工程师转变为如今的翻译者,介绍了自己20年从事石油专业资料翻译的经验,他指出,基础之于笔译就像砖瓦之于房屋,告诫同学们一定要打牢基础。在收获成功的同时,他还热心慈善,帮助了许多家境困难的人。他的理念是“左手翻译,右手公益,译益不舍”。 

  接下来是萧奇讲师的纯英文授课,一口流利且标准的英语博得了大家热烈的掌声。她有着丰富的同传经验,视野广阔,幽默风趣的言辞也让大家在欢笑的同时获益匪浅。她介绍到作为一名同声传译员应有的职业技能与素养,并希望大家积极拓宽自己的知识面,不要局限于书本,多尝试,勤思考。在现场问答环节,有同学向她请教英语学习的经验,她强调了兴趣的重要性,鼓励大家寻找自己感兴趣的方面去了解,终将发现英语的魅力所在。

    本次关于翻译与同传的讲座加深了同学们对翻译行业的了解,也激发了大家对英语学习的热情,激励外院学子们不断的充实和完善自我,开拓出属于自己的天地。