【图】莫言VS村上 论“庄稼汉”与“城市人”的异同

01.12.2014  02:22

  新闻经纬讯  “莫言与村上,一个是满脑袋高粱花的土老帽,一个是浑身休闲装的都市小资。”11月28日,著名翻译家林少华教授莅临我校,发表题为“莫言与村上果真是‘城乡差别’的标志吗?”的演讲。

  谈及两位作家的不同之处,林教授总结为三点:城乡差异、出生差别以及文化教养差别。莫言出生于农民家庭,“根于他的故乡山东高密的泥土地”,作品具有有本土性与民族性;而村上则是在有寺院僧侣背景的城市中产阶级家庭长大,从小“游走在东京大都会,始终审视现代都市的性格”,作品更有普世性和世界性。

  “莫言是一个挥舞光闪闪的镰刀,光着膀子割红高粱的壮汉;村上春树是一个斜举着威士忌酒杯,望着窗外霏霏细雨的绅士。一句话,这简直是‘城乡差别’的标本,”林少华说道,“但经过两年的研究,我发现莫言和村上春树虽看上去截然有别,但骨子里却有不少相似以至相同的部分。”

  林教授认为,莫言和村上的首要相同点为处于善恶的中间地带。莫言从早期作品《红高粱家族》开始,就溶解了一种善恶对立的世界观,将善恶合而为一。在《生死疲劳》中,他对土改提出了颠覆性的看法,甚至为地主翻案,让地主投胎为不同的动物,来到人间巡视抗议。同样的,村上春树也有类似的善恶观。在长篇小说《1Q84》中,村上借教主之口表明:“善恶不是静止不动的,一个善下一瞬间可能转换为恶,反之亦然。”

  此外,作为具有边缘人立场与个人主义的作家,莫言和村上的作品都富有东方神秘性的魔幻现实主义。林教授认为,“通过魔幻现实主义将民间故事、历史和现代融为一体”,莫言的这句诺奖评语用在村上身上也无不可。村上在《奇鸟行状录》中宣扬了六道轮回中的生死轮回,其采用的魔幻现实主义手法及带有的神秘性与莫言创造的魔幻或者梦幻现实主义不谋而合。

  “如何成为一名好的翻译?”“除了高水平的日语能力,还要有扎实的中文功底。这一点常常被人忽略。但如果没有它,怎么把日文翻译成优美的中文?”讲座在提问中落下帷幕。(见习学生记者 张腾飞 责任编辑 潘昕)